Add parallel Print Page Options

26 He strikes them for their wickedness,[a]
in a place where people can see,[b]
27 because they have turned away from following him,
and have not understood[c] any of his ways,
28 so that they caused[d] the cry of the poor
to come before him,
so that he hears[e] the cry of the needy.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 34:26 tn Heb “under wicked men,” or “under wickednesses.” J. C. Greenfield shows that the preposition can mean “among” as well (“Prepositions B Tachat in Jes 57:5, ” ZAW 32 [1961]: 227). That would allow “among wicked men.” It could also be “instead of” or even “in return for [their wickedness]” which is what the RSV does.
  2. Job 34:26 tn The text simply uses רֹאִים (roʾim): “[in the place where there are] seers,” i.e., spectators.
  3. Job 34:27 tn The verb הִשְׂכִּילוּ (hiskilu) means “to be prudent; to be wise.” From this is derived the idea of “be wise in understanding God’s will,” and “be successful because of prudence”—i.e., successful with God.
  4. Job 34:28 tn The verse begins with the infinitive construct of בּוֹא (boʾ, “go”), showing the result of their impious actions.
  5. Job 34:28 tn The verb here is an imperfect; the clause is circumstantial to the preceding clause, showing either the result, or the concomitant action.